何 を 食べ ますか?
nani wo tabe masuka
吃些什么呢?
なん でも いいよ~
nan demo iiyo
都可以哦~
宿題 忘れ てし まった…
syukudaI wasure tesi matta
作业忘记带了
まあ、どう でも いいや~
maa dou demo iiya
算啦、爱咋咋地吧(反正都已经忘了)
“どうでもいい”这句话在日语当中虽然也是“随便”的意思,但上述两个用法最大的不同就是根据语气、感情说“どうでもいい”的时候,会包含这一种“爱怎么样就怎么样”“无所谓”的情感。所以使用这句话的时候为了避免产生误会,一定要格外注意
如果我们是在不能做出选择的情况下,在日语中也有“看你啊”的表达方式。
何を 食べ ますか?
naniwo tabe masuka
吃些什么呢?
君に 合わせるよ
kimini awaseruyo
看你呀~
我们和小伙伴出去吃饭的时候,当别人询问你的意见时,通常我们都会回答“看你呀”这句话。所以当我们想表达这句话的时候可以在に合わせる前面加上人名或者あなた来表示。